Freiberufliche Übersetzerin und Voice-Over Artist seit 2004

Arbeitssprachen:

Portugiesisch

Deutsch

Englisch

Spanisch

Fachgebiete:


Business


Bildung


Tourismus


Theologie


Sport

Meine Dienstleistungen


Übersetzung

Brauchen Sie die Übersetzung eines Texts, einer Audiodatei oder eines Videos von einer Sprache in eine andere?

Ich kann Ihnen unter anderem mit Geschäftsberichten, technischen Handbüchern, Patenten, Verträgen, Websites, literarischen Werken, Musicals und Video-Untertiteln helfen.


Lektorat und Korrektorat

Möchten Sie sichergehen, dass Ihre Texte und Übersetzungen 100% akkurat und verständlich geschrieben sind?

Im Rahmen des Lektorats vergleiche ich die Übersetzung mit dem Originaltext. Dabei korrigiere ich nicht nur Übersetzungsfehler und Auslassungen oder Ergänzungen, sondern achte auch auf die Rechtschreibung und die Grammatik des Zieltextes.

Das Korrektorat ist die einsprachige Überprüfung der Rechtschreibung und Grammatik eines Textes (d. h. ohne Bezug zum Ausgangstext, wenn es sich um eine Übersetzung handelt).


Voice-Over

Brauchen Sie ein professionelles Voice-Over für Ihre Videos und Audios?

Voice-Over wird verwendet für e-Learning, Hörbücher, Werbung, Videospiele, Firmenvideos, Audioguides, GPS-Apps, Voicemail-Grüße, Trailers... und vieles mehr!
Ich kann Ihnen während des gesamten Prozesses helfen: Übersetzung, Produktion, Regie, Aufnahme und kurzfristige Lieferung von qualitativ hochwertigem Material, sowohl im Rahmen von einfachen als auch komplexen Projekten.


Projektleitung

Haben Sie ein großes, eiliges Projekt oder ein Projekt, das mehrere Sprachen beinhaltet, mit denen ich nicht arbeite?

Mit meinem etablierten Netzwerk von verlässlichen Kollegen, die zahlreichen Fachgebiete und Sprachkombinationen abdecken, kann ich Ihnen das Leben leichter machen.


Portugiesisch- und Deutschkurse

Unterrichtet von muttersprachlichen Lehrern in unseren Räumlichkeiten oder online.

Gruppenunterricht
Die Klassen haben ein Minimum von 2 und ein Maximum von 4 Studenten.
Die Kurse laufen in vierteljährlichen 20-Lektionen-Modulen (je 90 Minuten), 2 Mal pro Woche.

Einzelunterricht
Im Einzelunterricht wird der Lehrplan maßgeschneidert, was eine größere Flexibilität sowohl hinsichtlich des Stundenplans als auch der zu behandelnden Themen ermöglicht.
Auch als Paket von 10 oder 30 Lektionen (je 50 Minuten) verfügbar, mindestens 2 Mal pro Woche.

Warum ich?

Warum ein Profi?
“Es bedarf mehr als nur zweier Hände, um ein guter Pianist zu sein. Es bedarf mehr als der Kenntnis zweier Sprachen, um ein guter Übersetzer zu sein.” F. G.

Eine qualitative hochwertige Übersetzung setzt Folgendes voraus:
  • professionelle Sprachkenntnisse
  • tiefgreifende Kenntnis der Kultur des Landes
  • technische Fachkompetenz.
Die Entscheidung, Kosten durch den Verzicht auf einen professionellen Übersetzer zu sparen, bedeutet eine Beschränkung Ihres Erfolgs- und Gewinnpotenzials. Investieren Sie in einen professionellen Übersetzer, in den Ruf Ihrer Marke und die Internationalisierung Ihres Unternehmens!
Warum ein Freelancer?
Was kann ich Ihnen als Freelancer bieten?

  • Schnelle Antwort: In der Regel erhalten Sie von mir innerhalb weniger Minuten nach der Kontaktaufnahme eine Antwort. Sollte dies nicht der Fall sein, werde ich mich auf jeden Fall bis Ende desselben Arbeitstages (GMT) noch in Verbindung setzen.
  • Direkter und zuverlässiger Kontakt: Während des gesamten Projekts haben Sie direkten und zuverlässigen Kontakt zu mir.
  • Keine Provision: Jeder Cent Ihrer Investition wird direkt in Qualität umgesetzt!
  • Zuverlässiges Netzwerk: Wenn Sie Hilfe bei anderen Sprachen und Fachgebieten benötigen, die ich nicht anbiete, kein Problem! Ich koordiniere Ihr Projekt über mein Netzwerk von verlässlichen Profis und liefere Ihnen genau das, was Sie brauchen.
Hört sich das gut an? Wenn die folgenden Punkte wichtig für Sie sind, dann wären wir bestimmt ein gutes Team:
  • Sie suchen nach einem langfristigen Partner, nicht nach einem bloßen Dienstleister;
  • Sie suchen nach einer Person, der Probleme löst, an die Sie delegieren und der Sie 100% vertrauen können;
  • Sie suchen nach Qualität;
  • Sie wissen um den Wert einer professionellen Dienstleistung;
  • Sie sind bereit, in all das oben Genannte zu investieren.

Über mich

Ich heiße Paula Graf. Ich bin Portugiesin mit schweizer Staatsangehörigkeit und spanischer Abstammung.

Ich habe mehrere Jahre in Deutschland, Schweiz, England und Brasilien gelebt. Diese Erfahrungen haben mir unschätzbare mehrsprachige Fähigkeiten und eine tiefgreifende Kenntnis der kulturellen Besonderheiten des jeweiligen Landes beschert.

Ich erwarb einen Bachelor-Abschluss in Angewandten Sprachen, mit Schwerpunkt auf Portugiesisch, Deutsch und Englisch und Minor in Beratung und Verwaltung. Davor habe ich Sportwissenschaft und Theologie studiert.

Ich habe Berufserfahrung als Übersetzerin für Portugiesisch, Deutsch, Englisch und Spanisch, im Bereich Voice-over und auch als Lehrerin für Portugiesisch als Fremdsprache.
Zuvor war ich Lehrerin für Sport, Deutsch und Englisch und für die Verwaltungsabteilung einer gemeinnützigen Organisation verantwortlich.

Aufgrund meiner Berufserfahrung und der verschiedenen Studiengänge, die ich absolviert habe, sind die Bereiche Business, Bildung, Tourismus, Theologie, Sport und Verwaltungsangelegenheiten im Allgemeinen bei der Übersetzung zu meinen bevorzugten Fachgebieten geworden.

Portfolio und Zeugnisse

  • She's detail oriented, responsive, and delivered quality work.
    Astrid Chin, Beluga Linguistics, S.L., Spanien
  • Excellent!
    Very professional, would definitely count on her again.
    Sublime Subtitling & Translation, Spanien
  • Paula did a great job translating my children's book from Portuguese to German. Delivered in time!
    I recommend!
    Jean-Paul Colemonts, Belgien
  • A great Portuguese provider. Definitely willing to work with her again.
    Farah Alshekhli, Arabicized, USA
  • It was a pleasure to work with Paula Graf. On time delivery, great communication and adaptability. Excellent quality translation.
    Thank you Paula.
    Susan Jaap, Bright Translations, Spanien

Kontaktieren Sie mich

für einen kostenlosen Kostenvoranschlag oder für Fragen!

 


    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.