Traductora y Voice-Over Artist freelancer desde 2004
Idiomas de trabajo:
Portugués
Alemán
Inglés
Español
Áreas de especialización:
Business
Educación
Turismo
Teología
Deportes
Mis servicios
Traducción
¿Necesita traducir un texto, audio o video de un idioma a otro?
Puedo ayudarle con informes financieros, manuales técnicos, patentes, contratos, sitios web, obras literarias, musicales, subtítulos de vídeos, entre otros.
Edición y revisión
¿Quiere asegurarse de que sus textos y traducciones son 100% precisos y bien escritos?
En el proceso de edición, comparo la traducción con el texto original. No solo corrijo los errores de traducción, las omisiones o las adiciones, sino que también me aseguro de que el texto de destino esté libre de errores ortográficos y gramaticales.
La revisión es la comprobación monolingüe de la ortografía y la gramática de un texto (es decir, sin referencia al texto original si se trata de una traducción).
Voice-Over
¿Está buscando un voice-over profesional para sus vídeos y audios?
Voice-over se utiliza en el e-learning, audiolibros, anuncios, videojuegos, vídeos corporativos, audioguías, aplicaciones GPS, correo de voz, trailers... ¡y mucho más!
Puedo ayudarle en todo el proceso: traducción, producción, dirección, grabación y entrega de material de calidad a corto plazo, tanto para proyectos simples como complejos.
Gestión de proyectos
¿Tiene un proyecto grande y urgente o con varios idiomas con los que no trabajo?
Gracias a mi red establecida de colegas de confianza - con diferentes especialidades y combinaciones de idiomas - puedo hacerle la vida mucho más fácil.
Cursos de alemán y portugués
Clases impartidas por profesores nativos en nuestras instalaciones o en línea.
Lecciones en grupo
Las clases tienen un mínimo de 2 y un máximo de 4 estudiantes.
Módulos trimestrales de 20 lecciones (90 minutos cada), 2 veces a la semana.
Lecciones privadas
La programación se adapta al estudiante, lo que permite una mayor flexibilidad tanto en términos de horarios como de temas a profundizar.
También disponible en paquetes de 10 o 30 lecciones, para um mínimo de 2 veces a la semana.
¿Por qué yo?
Un servicio de traducción de buena calidad es la suma de:
- dominio profesional de la lengua
- rico conocimiento cultural
- competencia técnica.
- Respuesta inmediata: normalmente recibirá una respuesta mía a pocos minutos de su contacto. El tiempo máximo de espera para obtener una respuesta será ciertamente el mismo día laborable (GMT).
- Contacto directo y fiable: durante todo el proyecto disfrutará de un contacto directo y fiable conmigo.
- No hay comisión: ¡Su dinero se traducirá directamente en calidad!
- Red fiable: si necesita ayuda en idiomas y especialidades con las que no trabajo, no hay problema. Puedo coordinar su proyecto mediante mi red de expertos de confianza y entregarle exactamente lo que necesita.
- está buscando una asociada a largo plazo en lugar de una mera proveedora de servicios;
- está buscando una solucionadora de problemas en quien pueda confiar al 100%;
- está buscando un servicio de calidad;
- entiende el valor del trabajo profesional;
- está dispuesto a invertir en todo lo que se ha mencionado anteriormente.
Sobre mí
Me llamo Paula Graf. Soy portuguesa, de nacionalidad suiza y ascendencia española.Viví durante varios años en Alemania, Suiza, Inglaterra y Brasil, experiencias que me han proporcionado invaluables habilidades multilingües y un rico conocimiento cultural.
Soy licenciada en Lenguas Aplicadas, con énfasis en portugués, alemán e inglés, y cursé Asesoría y Administración. También estudié Educación Física y Teología.
Tengo experiencia profesional como traductora de portugués, alemán, inglés y español, en voice-over y también como profesora de portugués para extranjeros.
Anteriormente, fui profesora de Educación Física, Alemán e Inglés y fui responsable por el departamento administrativo de una organización sin fines de ganancias.
Debido a mi experiencia profesional y a los diversos cursos que he realizado, las áreas de business, educación, turismo, teología, deportes y asuntos administrativos en general se han convertido en mis campos privilegiados de traducción.
- Licenciatura en Lenguas Aplicadas, con énfasis en portugués, alemán e inglés, y curso en Asesoría y Administración
- Curso de Teología
- Curso de Educación Física
- Curso sobre Alfabetización de Adultos
- Capacitación en Gestión de Voluntarios
- Capacitación en Concepción y Gestión de Proyectos
- Capacitación en Contabilidad de Asociaciones
- Capacitación en Dirigentes de Asociaciones
- Seminario de Fundraising
- Capacitación en Monitores de Campamentos
- Curso de Entrenador de Voleibol
- Miembro de APTRAD (Asociación de Profesionales de Traducción e Interpretación), Portugal
- Miembro profesional de ProZ.com